今年、DSM5の翻訳ガイドがでてなんだか病名が変わったり変わらなかったりなのですが。
まあ一部勝手に障害の害がひらがなになると思っていた方々もいたみたいですが障害が症になったものはありましたけどそれ以外はとくに、という印象です。
正直言うと私はこのあたりのことにさほど詳しくなく、躁うつ病がいつ双極性障害になったか記憶にないぐらいで。
別に医者も何も言わないし。
病状について聞いてきた健常者に何十分も説明して、
で、うつなんでしょ
と言われるよりは、双極性障害の方が伝わると私は感じています。
ただ、当事者は常に置いてけぼりだなと感じますね。
さて、自分の団体の名前は当然発足時に自分たちで考えているのですが、悩みがあります。
Bipolar-Questが読んでもらえません。
ビ?ビポラ?
みたいに(T ^ T)
更に電話で名乗った時に聞き取ってもらえません。
うち、わかりにくいけど
Bipolar-Quest神奈川県双極性障害の会
これ全てで会の名前なんで…長いとは思ったけどうーん
変えるつもりはないですがどうしたものやら?
あとひらがななのは「の」だけですから。
もう少し脱線して
はじめは神奈川でも県央メインのつもりが出会いがありまして横浜に安定した会場をお借りできています。
うっかり県央と名前に入れなくて本当に良かったと思っています。
県央での何かはまた行いますが県域で考えたのは良かったなと。
それより大きいエリアって何だろうと考えたことがありまして
んー
関東?首都圏?
↓
東日本?
↓
全国?全日本?
↓
世界?
となったところで
そこは国際だよと言われました。
作りませんけどね
元に戻して、まあわかりやすい名前って難しいですねと思うのです。
Posted from するぷろ for iOS.